У кожного народу стільки неба над головою - скільки землі під ногами!

Міжнародна

асоціація україністів

 

 mau-nau@ukr.net

написати листа

 

International association
 of Ukrainian studies

Головна Новини Про МАУ Конгреси МАУ Національні асоціації україністів

Україністика у світі Конференції Родом з України Контакти

 

 

ЛАНГЕ Тор Неве

(9.04 1851, Копенгаген, Данія – 22.02 1915, Нападівка, Вінниччина (перепохований в Копенгагені)

Поет-перекладач, вчений-лінгвіст (Данія)

Навчався в Копенгагенському університеті.

1874 року в данській столиці побачила світ книжка перекладів іноземної класики "Евтерпа", серед авторів якої був і Т.Ланге (переклади з 9 мов). 1875 – Т.Ланге на запрошення російського уряду прибуває до Москви викладати класичні мови в Лазаревському інституті східних мов. 1876 – виходить антологія Т.Ланге "З далеких країв", де вміщені твори російської, української, польської, сербської та інших слов'янських літератур. Доповнена антологія "Кілька народних пісень" видрукувана 1878 року. 1882 – вийшла книжка нарисів Т.Ланге "З Росії" (окремий нарис присвячений Києву та Дніпру). В одній з подорожей данець познайомився з Наталією Протопоповою, яка їхала на батьківщину в село Нападівку, що на Поділлі. У лютому 1883 – вона стала дружиною Т.Ланге.

 1887 – Т.Ланге залишив викладацьку діяльність. Його призначили консулом Королівства Данії в Москві, яким він був за різними даними до 1906 чи 1908 року.  1888 – Т.Ланге публікує переклад на данську мову "Слова про Ігорів похід", що нині вважається зразком класичного прочитання шедевру київськоруської літератури. 1890 – Т.Ланге дебютував в оригінальній художній прозі – видав книгу "Ескізи та фантазії".

 Особливе місце серед перекладів Т.Ланге посідає українська народна творчість. Данець переклав рідною мовою 46 українських пісень. 26 з них були покладені на музику данськими композиторами. А дві: "Ой зійди, зійди, ти зіронько та вечірняя" та "Ой не світи, місяченьку" стали данськими народними піснями.

 Вийшовши у відставку, Т.Ланге жив у Нападівці, де займався крім літературної праці, агрономією, ботанікою (навіть вирощував у теплиці цитрусові та ананаси).

 По смерті данського піонера перекладання української поезії його дружина оселилася в Копенгагені, де й померла 1938 року.

           

 
Besucherzahler plentyoffish
счетчик посещений

Головна Новини Про МАУ Конгреси МАУ Національні асоціації україністів

Україністика у світі Конференції Родом з України Контакти